Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Что с очередями на границе после сообщений ГПК о том, что Польша якобы перестала пускать автобусы?
  2. Тихановская рассказала подробности об угрозах ее детям в кабинете Ермошиной в 2020 году
  3. «Признание, что не готов иметь дело с избирателями». Может ли Лукашенко полностью отменить президентские выборы?
  4. Жаркого лета не предвидится? Синоптик Рябов рассказал о погоде на следующую неделю
  5. Из России «прилетела» новость, которая способна повлиять на ситуацию на валютном рынке Беларуси. Что произошло?
  6. Всплыл побочный эффект из-за новшеств по кредитам на автомобили Geely
  7. Чиновники решили взяться за очередную категорию работников — думают навести порядок в отрасли
  8. И снова оранжевый. Синоптики предупредили об опасной погоде в воскресенье
  9. Эксперты ISW оценили планы Путина по захвату половины территории Украины к 2026 году


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).